logo

起源于1670年代的英语单词列表

  • brushy(adj.)

    1670年代,“毛茸茸的”; 1719年,“覆盖着灌木丛”,源自 brush(n.2)+ -y(2)。相关词汇: Brushiness

  • bub(n.2)

    “任何类型的烈酒”,尤指麦芽酒,1670年代,可能是模仿喝酒的声音而来。

  • bulge(v.)

    "凸出,膨胀",1670年代,来自 bulge(名词)。相关词汇: Bulgedbulging

  • bumper(n.)

    1670年代,“玻璃装满到边缘”; 可能源于 bumping 作为“大”的概念,或者源于“繁荣”的相关意义(参见 bump(动词))。意思是“任何异常大的东西”(如 bumper crop)始于1759年,最初是俚语。作为“汽车的缓冲器”的代词意义始于1839年,美国英语,最初指铁路车厢; 1901年用于汽车,用于短语 bumper-to-bumper,指的是一种假设情况(到1908年已用于实际交通堵塞)。

  • bungalow(n.)

    1670年代,英属印度,“一层茅草屋”,通常周围有走廊,来自古吉拉特语 bangalo,源自印地语 bangla “低矮的茅草屋”,字面意思是“孟加拉人”,省略地用于表示“孟加拉风格的房屋”(参见 Bengal)。相关词: Bungaloid

  • burlesque(v.)

    "通过嘲弄表现使之荒谬可笑",来自1670年代的 burlesque(名词)。相关词汇: Burlesquedburlesquing

  • by-road(n.)

    "小路,支路",1670年代,来自 by + road

  • cabala(n.)

    1670年代, cabbala 的变体。相关词汇: Cabalist

  • cabalistic(adj.)

    1670年代; 参见 cabbalistic; 还可参考 cabal

  • cackle(n.)

    1670年代,“母鸡或鹅发出的声音”,源自 cackle(动词)。从1856年开始用作“短笑声”。Cackleberries,俚语中指“鸡蛋”,记录于1880年。