logo

起源于16世纪的英语单词列表

  • fecund(adj.)

    16世纪的拉丁化修订版,改变了中古英语 fecond, fecound(15世纪早期)的拼写,源自于古法语 fecond,fecont "多产的",直接来自拉丁语 fecundus "多产的,肥沃的,富饶的",源自 *fe-kwondo-,是 PIE 词根 *dhe(i)- "吮吸,哺乳"的派生形式(形容词),还有表示"产生,产出"的派生词。

    同样来自于这个拉丁词根的还有 felare "吮吸"; femina "女人"(字面意思是"哺乳的人"); felix "幸福的,吉利的,多产的"; fetus "后代,怀孕"; fenum "干草"(可能字面意思是"产物"); 还有可能是 filia/filius "女儿/儿子",从 *felios 同化而来,最初的意思是"一个吃奶的婴儿"。

  • field(v.)

    "出去战斗",起源于16世纪,源自field(名词)中的"战场"这一特定含义(古英语)。在体育领域中,"接住并返回球"的意思最早出现于1823年,最初用于板球;这一词义的比喻用法则始于1902年。相关词汇: Fielded; fielding

  • furtive(adj.)

    "16世纪,源自法语 furtif(16世纪),源自拉丁语 furtivus “被偷的”,因此也意味着“隐藏的,秘密的”,源自 furtum “盗窃,抢劫; 被盗的东西”,源自 fur(属格 furis)“小偷,敲诈者”,也是一般的辱骂词,“恶棍,无赖”,可能源自 PIE *bhor-, 源自根 *bher-(1)“携带; 生育儿女”。相关词汇: Furtiveness

  • gift(v.)

    “bestow a gift,” 16世纪,来自于 gift(礼物)(名词)。相关词汇: Gifted(有天赋的); gifting(赠送)。

  • heel(v.2)

    "倾斜于一侧",通常指船,16世纪重新拼写自中古英语 hield(可能是通过将 -d 误解为过去式后缀),源自古英语 hieldan "倾斜,倾斜,倾斜",源自原始日耳曼语 *helthijan(源头还有中古荷兰语 helden "倾斜",荷兰语 hellen,古诺尔斯语 hallr "倾斜",古高地德语 halda,德语 halde "斜坡,倾斜")。相关: Heeledheeling

  • hip(n.2)

    "种子荚"(尤指野玫瑰),16世纪改编自中古英语 hepe,源自古英语 heopehiope “野玫瑰的种子器”,源自原始日耳曼语 *hiup-(也是方言挪威语 hjupa,古撒克逊语 hiopo,荷兰语 joop,古高地德语 hiafo,方言德语 Hiefe,古英语 hiopa “荆棘,荆条”的来源),起源不明。

  • humanism(n.)

    humanist 一起,16世纪至18世纪在哲学和神学方面使用,特别是与基督的(纯粹)人性有关,或模仿拉丁语 humanitas “适合受过教育的人的教育”。参见 human(形容词)+ -ism。在“人类本性的教义或科学”意义上, humanics(1864)已被使用。

    从1832年起,指“对古典文化的智慧研究和欣赏”,尤其是指文艺复兴时期。到1847年,指“以人类利益为主导的思维系统或模式”(最初常出现在其敌人的著作中)。作为一种实用的思维系统,1907年由联合创始人 F.C.S.席勒定义为“感知哲学问题涉及人类通过人类思维资源努力理解人类经验世界的感知”。

  • infamous(adj.)

    16世纪合并了两个中古英语词汇,形式为 infamous “不知名”(早期15世纪),意为 infamis(晚14世纪)“声名狼藉,以坏事闻名”。Infamous 源自中世纪拉丁语 infamosus,由 in- “不,相反”(见 in-(1))和拉丁语 famosus “著名的”(见 famous)组成。 Infamis 源自拉丁语 infamis “声名狼藉的”(见 infamy)。

    “引起恶名”的意思始于1550年代。作为法律术语,“因犯有某些罪行而被剥夺某些公民权利”的意思始于14世纪晚期。中性词汇 fameless(在 infamous 最初的意义上)记录于1590年代。相关词汇: Infamously

  • inmost(adj.)

    16世纪重新拼写中古英语 innemest,源自古英语 innemest,意为“最里面的,最远离边界的”; 参见 in-most

  • intentioned(adj.)

    "有意图"(特定类型的),16世纪,来自 intention + -ed