起源于1822年的英语词汇列表
-
slangy(adj.)
-
soulmate(n.)
-
stigmatization(n.)
1822年,动作名词,源自 stigmatize。
-
sunlit(adj.)
-
swallow(n.2)
"吞咽的行为",1822年,来自 swallow(动词)。在古英语和中古英语中,它的意思是“海湾,深渊,地洞,漩涡”,还有在中古英语中,“喉咙,食道”。比较一下古诺尔斯语 svelgr “漩涡”,字面意思是“吞噬者,吞咽者”。意思是“一口能吞下的量,一口”来自1861年。
-
tic(n.)
面部肌肉抽搐,1822年,通常是 tic douloureux “剧烈的面部神经痛”的缩写,字面意思是“痛苦的抽搐”(1798年),源自法语 tic “马的抽搐病”(17世纪),起源不明。Klein 认为这个词是模拟的起源; Diez 将其与意大利语 ticchio “奇想,怪念头,荒谬的习惯”相比,本身起源不明。
-
treadmill(n.)
踏车是1822年发明(并命名)的,最初是一种监狱惩罚工具,源自于 tread(v.)+ mill(n.1)。类似于驱动机械的 Treadwheel 方法可以追溯到1570年代。
As a corrective punishment, the discipline of the stepping mill has had a most salutary effect upon the prisoners, and is not likely to be easily forgotten, while it is an occupation which by no means interferes with, nor is calculated to lessen the value of, those branches of prison regulation which provide for the moral and religious improvement of the criminal. ["Description of the Tread Mill Invented by Mr. William Cubitt of Ipswich for the Employment of Prisoners," London, 1822]
作为一种纠正惩罚,踏车对犯人产生了极为有益的影响,并且不太可能被轻易遗忘,同时这种职业并不会干扰,也不会减少监狱管理的其他方面,这些方面提供了对罪犯的道德和宗教改造。["Description of the Tread Mill Invented by Mr. William Cubitt of Ipswich for the Employment of Prisoners," London, 1822]
后来被后代视为一种健身方式。
-
unsporting(adj.)
-
yank(v.)
"拉,猛拉",1822年,苏格兰语,起源不明。相关词汇: Yanked; yanking。名词义项中,1818年指"突然的打击,拳打脚踢"; 1856年(美国英语)指"突然的拉扯"。
-
zein(n.)
"1822年从玉米和小麦中获得的简单蛋白质,源自 zea,这是拉丁语中“小麦”的晚期名称,来自希腊语 zeia “一粒小麦、大麦、玉米”(来自 PIE 词根 *yewo-) + -in (2)。