logo

起源于1570年代的英语单词列表

  • gammer(n.)

    "老妇人",1570年代,缩写自 grandmother(对应 gaffer,但根据 OED 表示不同的构造)。

  • gantry(n.)

    也称 gauntree,指的是16世纪的“桶子四脚架”,可能来自于古诺曼法语 gantier(古法语 chantier,13世纪,指“储藏室,库房”),源自拉丁语 cantherius “椽子,框架”,也指“阉割马”,源自希腊语 kanthelios “驮驴”,与 kanthelion “椽子”有关,但其起源不明。所有这些的联系似乎都是为了搬运物品的框架。指“起重机的框架”等意义始于1810年。铁路信号意义最早见于1889年。从 tree(n.)+ gawn “小桶”(16世纪已废弃的 gallon 的缩写)的派生可能是民间词源学。

  • gaping(adj.)

    "敞开着的," 1570年代(隐含在 gapingly 中),是由动词 gape 的现在分词形式构成的形容词。

  • gap-toothed(adj.)

    "牙齿间距较宽的",来自1570年代的 gap(n.)+ toothed "有牙齿"(某种类型的); 参见 tooth(n.)。乔叟的 gat-toothed,有时被改为这个词,来自中古英语 gat(n.)"开口,通道",来自古诺尔斯语 gat,与 gate(n.)同源。

  • garden(v.)

    “布置和耕种花园”,1570年代,来自 garden(n. 花园)。相关词汇: Gardened(已布置花园的); gardening(园艺)。

  • gardening(n.)

    1570年代,动名词,源自于 garden(动词)。

  • gasp(n.)

    1570年代,源自 gasp(动词)。最早的使用记录出现在短语 last gasp “临终前的最后一口气。” gasp up the ghost “死亡”可追溯至1530年代。

  • gate-keeper(n.)

    同时也有 gatekeeper,于1570年代起源,来自于 gate(n.)和 keeper。比喻用法始于1872年。

  • genealogical(adj.)

    "谈及或是家谱的性质,涉及或呈现后代从一个祖先开始的继承情况",来自于1570年代的法语 généalogique,源自于 généalogie(参见 genealogy)和 -al(1)。在同样的意思下,此词早在15世纪中期已有使用,称为 genealogial。相关词汇: Genealogically

  • Ghibelline(n.)

    吉贝林派指中世纪意大利皇帝的追随者(与教皇的世俗权力相对),始于1570年代,源自意大利语 Ghibellino,这是德语 Waiblingen 在瓦尔特堡时期霍亨斯陶芬家族与 Guelph(详见)之间的战争开始时的意大利化形式。