起源于1640年代的英语词汇列表
-
dextral(adj.)
1640年代,“右边与左边相对”,源自中世纪拉丁语 dexteralis “在右边”,源自拉丁语 dexter “右边,与左边相反”,源自 PIE 词根 *deks-。从1871年开始用于“右手的”。1818年起,用于指单壳类贝壳,“当向上举着观察者时,开口在右侧”。相关词汇: Dextrally; dextrality。
-
dialectic(adj.)
1640年代,“与关于概率的推理艺术有关”的词源来自拉丁语 dialecticus,源自希腊语 dialektikos “关于对话、言论的”,源自 dialektos “言论、对话”(参见 dialect)。从1813年开始,“与方言或方言有关的”。
-
diatribe(n.)
-
differential(adj.)
1640年代,“制造或展示差异”,源自中世纪拉丁语 differentialis,源自拉丁语 differentia “多样性,差异”(见 difference)。相关: Differentially。在数学中作为名词,“变量数量的两个值之间的微小差异”,始于1704年。1702年有 Differential calculus。
-
dilution(n.)
-
diploma(n.)
1640年代,"国家文件,官方文件",源自拉丁语 diploma(复数 diplomata)"一封给予前往省份旅行的人的国家推荐信","由地方官员起草的文件",源自希腊语 diploma "许可证,图表",最初意为"折叠的纸张",由 diploun "折叠,翻倍"和 diploos "双倍"(参见 diplo-)+ -oma,后缀形成中性名词和表示动词动作结果的名词(参见 -oma)。
主要现代用途是专门指"由有权威机构盖章的书面文件,授予某种荣誉或特权",尤其是学院授予学位或授权从事某个职业的文件(英语中的1680年代)。
The plural is always -mas in the ordinary sense (certificate of degree &c.), though -mata lingers in unusual senses (state paper &c.) as an alternative. [Fowler]
在普通意义上,复数始终为 -mas(学位证书等),尽管 -mata 作为替代词仍在不寻常的意义上(国家文件等)存在。[福勒]
参见 diplomacy, diplomatic。
-
disapprobation(n.)
"不赞成的行为或事实; 谴责,无论是明示还是暗示",1640年代; 见 dis- + approbation。
-
disbelieve(v.)
-
discoloration(n.)
-
discrimination(n.)
1640年代,“区分的制作,观察或标记差异的行为”,源自于晚期拉丁语 discriminationem(格 discriminatio),是 discriminare 的动作名词,意为“分开,分离”(参见 discriminate(v.))。通常基于种族或肤色的“进行有害的区分”的意义始于1866年的美国英语中的重建语言。 “辨别”这个意思始于1814年。
It especially annoys me when racists are accused of 'discrimination.' The ability to discriminate is a precious facility; by judging all members of one 'race' to be the same, the racist precisely shows himself incapable of discrimination. [Christopher Hitchens, "Letters to a Young Contrarian"]
“当种族主义者被指责“歧视”时,我特别恼火。辨别的能力是一种宝贵的能力; 通过判断一个“种族”的所有成员都是相同的,种族主义者恰恰表明自己无法辨别。” [克里斯托弗·希钦斯,《致年轻的反对者的信》]