logo

起源于1640年代的英语词汇列表

  • Poitevin(adj.)

    1640年代,“Poitou”的特点或特征,指的是法国的一个地区。

  • polarity(n.)

    1640年代,“具有两个相反极性”的意思最初是指磁铁,源自 polar-ity。在1670年代,“某些物理性质在一个方向上与在相反方向上相反”的意思开始出现。

  • polemic(adj.)

    "争议的,有关争议的",1640年代,源自法语 polémique "好争辩的,有争议的",或直接源自希腊语 polemikos "有关战争的,好战的,好斗的; 擅长战争,适合服役; 像敌人一样,煽动敌对情绪",源自 polemos "战争",一个起源不明的词。相关词汇: Polemical(1630年代); polemically

  • politicaster(n.)

    "politicastro"(意大利语或西班牙语)在1640年代进入英语,指的是"一个卑鄙、软弱或可鄙视的政治家" [OED]。它源自 politico,是 politicus; 的名词用法,意为"政治的"(源自拉丁语 politicus;,参见 political),再加上贬义后缀(参见 -aster)。

  • posse(n.)

    1640年代(早在14世纪的盎格鲁拉丁语中),缩写自 posse comitatus “县的力量”(1620年代,晚于13世纪的盎格鲁拉丁语),源自中世纪拉丁语 posse “人员组成; 力量”,来自拉丁语 posse “有力量,有能力”(参见 potent)和 comitatus “县的”,晚期拉丁语“法院宫殿”的属格(参见 comitatus)。一般意义上的“武装力量”始于1640年代; 现代俚语意义上的“小团伙”可能源自西部电影。

    Posse comitatus, the power of the county; in law, the body of men which the sheriff is empowered to call into service to aid and support him in the execution of the law, as in case of rescue, riot, forcible entry and occupation, etc. It includes all male persons above the age of fifteen. In Great Britain peers and clergymen are excluded by statute. The word comitatus is often omitted, and posse alone is used in the same sense. [Century Dictionary]
    Posse comitatus,县的力量; 在法律上,警长有权召集一群人来协助和支持他执行法律,例如在救援、暴动、强行进入和占领等情况下。它包括所有15岁以上的男性。在英国,贵族和牧师被法令排除在外。单词 comitatus 经常被省略, posse 单独使用具有相同的意义。[世纪词典]
  • possible(n.)

    "可能发生或产生的事情",1640年代,来自 possible(形容词)。

  • potted(adj.)

    肉类,“保存在罐中”,1640年代,过去分词形容词来自 pot(v.)。植物方面,从1718年开始使用。在比喻意义上,“缩短,压缩形式”,则是在1866年。

  • pot-valiant(adj.)

    "酒后勇敢,醉酒打架",1640年代,来自 pot(n.1)+ valiant(adj.)。

  • Prado(n.)

    公园和长廊在马德里,1640年代,西班牙语,源自拉丁语 pratum “草地”(见 prairie)。比较维也纳大公园的名字 Prater,德语,源自意大利语 prato “草地”。法语 preau “小草地”(以前是 praël),意大利语 pratello 来自拉丁语 *pratellum,是 pratum 的小型形式。

  • precarious(adj.)

    1640年代,一个法律用语,意为“凭借他人的好意持有”,源自拉丁语 precarius “依赖好意,涉及恳求,通过请求或祈祷获得”,源自 prex(属格 precis)“恳求,祈祷”(源自 PIE 词根 *prek- “请求,恳求”)。

    “依赖他人的意愿”这一概念导致了“有风险的,危险的,不确定的”(1680年代)的扩展意义,但这受到了反对。“没有比这个词及其派生词更不熟练地使用的了。它在所有意义上都被用来表示 uncertain,但它只意味着不确定,因为它依赖于他人的意愿…”[约翰逊]。相关词汇: Precariouslyprecariousness