起源于1640年代的英语词汇列表
-
ratiocinate(v.)
"推理,从两个判断推断出第三个",1640年代,源自拉丁语 ratiocinatus,是 ratiocinari 的过去分词,意为"计算,推算,计算; 思考,沉思; 推理,争论,推断"(参见 ratiocination)。"现在在严肃的用法中 rare" [OED]。相关词汇: Ratiocinant; ratiocinative; ratiocinatory。
-
reacquaint(v.)
-
react(v.)
-
reaction(n.)
"对抗或响应另一种行动或力量的行动",1640年代,来自 re- "向后,再次,重新" + action(参见)。模仿法语 réaction,意大利语 reattione,源自中世纪拉丁语 reactionem(主格 reactio),是晚期拉丁语中从拉丁语 reagere 的过去分词词干形成的动作名词,意为"反应",由拉丁语 re- "向后" + agere "做,执行"组成。
最初是物理学和动力学中的一个词。在化学中,"化学试剂之间的相互或相互作用",最早见于1836年。 "对(陈述,事件等)的响应或感觉"的一般意义记录于1914年。 Reaction time,"外部刺激行动和发出回应信号之间经过的时间",最早于1874年。
-
realness(n.)
-
recession(n.)
1640年代,“后退的行为,回归”来自法语 récession “向后走,撤退”,直接源自拉丁语 recessionem(主格 recessio)“后退”,动作名词,来自 recedere 的过去分词词干“后退,倒退; 撤退,离开”,源自 re- “后退”(参见 re-) + cedere “走”(来自 PIE 词根 *ked- “走,屈服”)。
“经济活动暂时下降”的意义是1929年秋季的新词,可能是 recess(动词)的动作名词:
The material prosperity of the United States is too firmly based, in our opinion, for a revival in industrial activity — even if we have to face an immediate recession of some magnitude — to be long delayed. [Economist, Nov. 2, 1929]
美国的物质繁荣基础太坚实,即使我们不得不面对一次规模相当大的经济衰退,工业活动的复苏也不会被长时间延迟。[经济学家,1929年11月2日]
Ayto(“20世纪词汇”)指出,“这个术语的创造中有一丝委婉的意味。”
-
recondite(adj.)
-
reconvene(v.)
-
recruit(n.)
"军事增援,新招募的士兵或水手,以弥补军队的不足",1640年代,源自 recruit(动词),取代了早期的 recrew, recrue; 或源自过时的法语 recrute,改编自 recreue "补给", recrue "征兵"(16世纪后期)。这是皮卡第或埃诺省方言变体 recrue "征兵",字面意思是"新生长",源自古法语 recreu(12世纪),过去分词 recreistre "再次生长或增加",源自 re- "再次"(参见 re-) + creistre "生长",源自拉丁语 crescere "生长"(来自 PIE 词根 *ker-(2)"生长")。
"这个法语词首次出现在荷兰出版的新闻中,并在17世纪后期被法国作家所反对。" [OED]。这个法语词也是荷兰语 recruut,德语 Recrut,瑞典语 rekryt 的来源。"任何团体或人群中新填补空缺的人"的一般意义也源自1640年代。
-
recurrence(n.)