起源于1640年代的英语单词列表
-
fuse(n.)
"引爆装置的可燃绳索或管道",也称 fuze,1640年代,源自意大利语 fuso,字面意思为"纺锤"(点火装置因其形状而被称为纺锤,因为最初是填充火药的长而细的管道),源自拉丁语 fusus "纺锤",其起源不确定。受法语同源词 fusée "一根大麻纤维的纺锤"和过时的英语 fusee "用导火索点燃的火枪"的影响,后者源自法语。"打断电路的装置"的意思首次记录于1884年,因其形状而被命名,但错误地归因于 fuse(动词),因为它会熔化。
-
gantlet(n.)
-
generator(n.)
"产生、引起或制造的人",1640年代,源自拉丁语 generator "生产者,制造者",是 generare "产生"的动词过去分词词干的代词名词(参见 generation)。"产生动力的机器"的意思首次记录于1794年; "产生电能的机器"的意思则来自1879年。女性形式 generatrix 的使用始于1650年代。
-
gifted(adj.)
「有天赋的,天生具有某种技能或力量」,1640年代,来自 gift(v.)的过去分词形容词。相关词汇: Giftedness。
-
glaciation(n.)
1640年代,“冰冻的行为”,是拉丁语 glaciare 的过去分词词干的动作名词,意为“冰冻”,源自 glacies “冰”(可能来自 PIE 词根 *gel- “冷; 冰冻”的后缀形式)。地质学上“覆盖区域的冰块存在”是从1863年开始使用的。
-
glans(n.)
阴茎或阴蒂的头部,1640年代,来自拉丁语 glans “橡子”,也用于形似橡子的物体(见 gland)。
-
glaucoma(n.)
1640年代(直到大约1705年白内障和青光眼才被区分开来),源自希腊语 glaukoma 的拉丁化形式,意为“白内障,晶状体混浊”,可能来自 glaukommatos “灰眼睛”,由 omma “眼睛”和 glaukos 组成,后者是一个来源不明的形容词(参见 glaucous)。
-
go-by(n.)
-
gospelize(v.)
-
governable(adj.)