起源于1650年代的英语单词列表
-
crustation(n.)
"一层外壳; 结成外壳的行为",1650年代,动词 crust 的名词形式。
-
cryptography(n.)
-
cultivate(v.)
到了1650年代,用于土地的“耕种,为农作物准备”; 到了1690年代,用于农作物的“通过耕作种植或生产”; 源自中世纪拉丁语 cultivatus,是 cultivare 的过去分词,“耕作”,来自晚期拉丁语 cultivus,“耕种的”,源自拉丁语 cultus,“关心,劳动; 耕作”,来自 colere 的过去分词,“耕作,耕种; 居住; 经常,实践,尊重; 照料,保护”,源自 PIE 词根 *kwel-(1),“旋转,周转; 逗留,居住”。
“通过劳动或学习改善,专注于”比喻意义始于1680年代。“结交(某人)的熟人”意义始于1707年。相关词汇: Cultivated; cultivating。
-
cumulus(n.)
1650年代,“一堆”,源自拉丁语 cumulus “一堆,堆积,大量”,源自 PIE *ku-m-olo-,缩短后缀形式的根 *keue- “膨胀”。气象学上用于描述“云的圆形团块,顶部为雪白色,底部为较暗的水平基底”始于1803年。
-
cunctator(n.)
"拖延或逗留者",1650年代,源自拉丁语,代词从 cunctari "to be slow, hesitate, delay action,",源自 PIE *konk- "to hang"(源自 Hittite kank- "to hang, weigh," Sanskrit sankate "is afraid, fears," Gothic hahan "to leave in uncertainty," Old English hon "to hang," Old Norse hengja "to hang, suspend; " 参见 hang (v.))。在罗马历史上,独裁者 Q. Fabius Maximus 的著名姓氏。相关词: Cunctation "delay," 1580s。
-
currency(n.)
1650年代,“流动的状态”,现在已经很少或过时了,源自拉丁语 currens,是 currere 的现在分词,意为“奔跑”(来自 PIE 词根 *kers- “奔跑”)。 “从人到人流动的状态或事实”引出了“公共知识的连续性”(1722年)和“作为交换媒介的流通货币”(1729年)的意义。
-
dawdle(v.)
-
dead-weight(n.)
-
debark(v.1)
-
decennial(adj.)