logo

起源于15世纪初的英语词汇列表

  • pontificate(n.)

    "教皇的任期"早在15世纪; "某个任职者担任教皇职位的时间"在1680年代,源自古法语 pontificat,直接源自拉丁语 pontificatus "教皇的职位",来自 pontifex(参见 pontifex)。

  • populous(adj.)

    "人口众多,与国土面积成比例",15世纪早期,来自后期拉丁语 populosus "人口众多的",源自 populus "人民"(见 people(n.))。相关词汇: Populously; populousness

  • popular(adj.)

    15世纪早期, populer,“公共的,普遍知道的”,源自古法语 populaire,直接来自拉丁语 popularis,“属于人民,普遍的,共同的; 致力于或被人民接受的; 民主的”,来自 populus “人民”(见 people(n.))。

    “与人民有关或有关的; 特别是与普通人有关的”意思,来自1540年代。 “适合普通人,易于理解”的意思来自1570年代的英语; 因此,价格“低廉,适合普通人”(1859年)。

    “受人民喜爱,受人民欢迎或享有人民青睐”的意思可追溯至公元1600年左右。关于艺术、娱乐等,“受人们普遍喜爱”的意思可追溯至1819年(popular song)。 相关: PopularlyPopular Front“共产党、社会主义者和激进分子的联盟”始于1936年,最初是在法国背景下提出的。

    Popular sovereignty, in U. S. hist., the theory that the right to decide whether slavery should exist in a territory rested with the people of that territory, and not with Congress. It was advocated especially by Democrats during the period 1847-61, and its leading champion was Douglas. It was often termed "squatter sovereignty," with which it was nearly identical. [Century Dictionary]
    Popular sovereignty,在 U. S. hist. 中,是一种理论,即决定一个领土是否存在奴隶制的权利属于该领土的人民,而不属于国会。它特别受到民主党人的提倡,在1847-61年间,其主要支持者是道格拉斯。它经常被称为“居民主权”,与之几乎相同。[世纪词典]
  • porcine(adj.)

    15世纪早期,“与猪有关的; 像猪一样的”,源自古法语 porcin,直接源自拉丁语 porcinus “猪的”,来自 porcus “猪,猪仔”(源自 PIE 词根 *porko- “小猪”)。用于嘲笑或蔑视人。

  • porrect(v.)

    15世纪初,“提供,交出; 伸展,伸出”,源自拉丁语 porrectus,是 porrigere 的过去分词,“伸展或展开; 伸出,提供,呈现”,源自 *por-, 是 pro 的变体,“在前面,为了”(参见 pro-) + regere “引导直线,统治”(源自 PIE 根 *reg- “沿直线移动”,带有“沿直线引导”的派生词,因此是“引导,统治”)。如果还存活,就是在教会法律语言中。相关: Porrection

  • portable(adj.)

    “可从一个地方搬到另一个地方的,”15世纪早期,源自法语“portable ”,意为“可以搬运的”,源自晚期拉丁语“portabilis ”,意为“可以搬运的”,源自拉丁语“portare ”,意为“搬运”(源自 PIE 根词 “*per- (2) ”,意为“引导,穿越”)。早期指“设计为可从一个地方搬到另一个地方的”一词是“ portatif ”(14世纪晚期),源自古法语。相关词汇: Portability

  • portage(n.)

    “运输行动”的意思早在15世纪就已出现,据说源于古法语 portage,直接来源于中世纪拉丁语 portaticum,虽然这些词的意思是“进入城镇时支付的税款”,源于拉丁语 portare “搬运”(源于印欧语根 *per- (2) “引导,跨越”)。"打破水上交通链并使货物、船只等进行搬运"的意义,与"从一条可航行的水路将船只运到另一条水路"的意义始于17世纪90年代,由加拿大法语在美国和加拿大强化了这一用法。

  • portend(v.)

    "预示,预示,提前表示",15世纪早期, portenden,源自拉丁语 portendere "预言,揭示; 指出,表明",最初意为"向前伸展",源自 por-pro- 的变体; 参见 pro-)"向前,向前" + tendere "伸展,延伸",源自 PIE 词根 *ten- "伸展"。字面上的拉丁意义"伸展,延伸"在17世纪至18世纪的英语中偶尔出现。相关词汇: Portendedportending

  • potable(adj.)

    "适于饮用的",15世纪早期,来自于古法语 potable(14世纪),直接源自于晚期拉丁语 potabilis "drinkable",源自于拉丁语 potare "to drink"(源自于 PIE 词根 *po(i)- "to drink")。

  • potation(n.)

    "饮酒的场合"(尤指饮用酒精饮料); “饮料、药剂、医用饮品”,早在15世纪, potacioun,来自古法语 potacion,源自拉丁语 potationem(格 potatio),是"饮用; 有毒的饮料、药剂"的名词,动名词形式,来自于 potare 的过去分词词干,意为“喝”(来自原始印欧语 ROOT *po(i)-,意为“喝”)。