起源于1580年代的英语词汇列表
-
distressing(adj.)
"非常痛苦或折磨人的",来自1580年代的现在分词形容词 distress (v.)。相关词汇: Distressingly。
-
distressed(adj.)
1580年代,“遭受痛苦,受苦受难”的过去分词形容词,源自 distress。1940年代,指家具“被损坏以显得更古老”。
-
divan(n.)
1580年代,“东方国务委员会”,源自土耳其 divan,来自阿拉伯语 diwan,源自波斯语 devan “一堆书写的纸张,小书,诗集”(如 "Divan i-Hafiz"),与 debir “作家”有关。
在阿拉伯语中,这个意义通过“账簿”,“账务办公室”,“海关”,“议会大厅”逐渐演变,然后变成了“长长的,带垫子的座位”,就像在中东议会大厅的墙边发现的那样。沙发/长椅的意义在1702年被引入英语; “诗集”意义(尤其是单一作者的集合)在1787年被引入。
-
dock(n.2)
"被告站在法庭上的地方",大概最初是盗贼的俚语,来自于弗拉芒语 dok "动物的笼子或笼子",其起源不详。
-
domineer(v.)
1580年代,“以专制或傲慢的方式统治”,源自荷兰语 domineren “统治,扮演主人; 宴请”(16世纪),来自法语 dominer,源自拉丁语 dominari “统治,‘主宰’”,来自 dominus “主人,大师”,字面意思是“家庭主人”,来自 domus “房子,家”(来自 PIE 词根 *dem- “房子,家庭”)+ -nus,表示所有权或关系的后缀。
莎士比亚的用法(《驯悍记》)并不是英语中最早的用法。意思是“以傲慢、吹嘘的方式下命令或指示”,始于1764年。相关词汇: Domineering; domineeringly。“Domineering 表明统治者不适合或缺乏统治权,以侮辱、威吓或欺凌的方式统治。”[世纪词典]
-
dong(v.)
"敲响大钟",1580年代,拟声词。相关: Donged; donging。
-
donzel(n.)
"少年绅士的头衔; 出身高贵或贵族的年轻男子; 年轻的侍从、侍从、尚未成为骑士的优秀青年",始见于1580年代,中古英语中未发现该词,源自古法语 danzel,古意大利语 donzello,源自中世纪拉丁语 domicellus,是 dominus(意为“主人”)的小型化形式,源自 domus(源自 PIE 词根 *dem-,意为“房屋,家庭”)。
-
dovetail(n.)
-
dowdy
16世纪80年代(名词),“笨拙、穿着不雅、不优雅的女人”[约翰逊]; 作为形容词,17世纪70年代,“(女性)衣着邋遢、破烂不堪”。可能是中古英语 doude “不吸引人的女人”(14世纪中叶)的缩小形式,其起源不确定。比较苏格兰语 dow “凋谢、枯萎、变得暗淡或平淡”。在现代用法中,它更倾向于“不时尚,没有风格”。
If plaine or homely, wee saie she is a doudie or a slut [Barnabe Riche, "Riche his Farewell to Militarie profession," 1581]
如果简单或朴素,我们说她是一个 doudie 或一个 slut [巴纳比·里奇,《里奇告别军事职业》,1581年]
You don't have to be dowdy to be a Christian. [Tammy Faye Bakker, Newsweek, June 8, 1987]
你不必穿得邋遢才能成为一个基督徒。[泰米·费·贝克,新闻周刊,1987年6月8日]
现代用法中的 dowdy(形容词)可能是从名词反推出来的。相关: Dowdily; dowdiness。
-
drafty(adj.)